Translation of "giorno delle" in English


How to use "giorno delle" in sentences:

Uscite figlie di Sion, guardate il re Salomone con la corona che gli pose sua madre, nel giorno delle sue nozze, nel giorno della gioia del suo cuore
Go forth, you daughters of Zion, and see king Solomon, with the crown with which his mother has crowned him, in the day of his weddings, in the day of the gladness of his heart. Lover
Il giorno delle primizie, quando presenterete al Signore una oblazione nuova, alla vostra festa delle settimane, terrete una sacra adunanza; non farete alcun lavoro servile
"'Also in the day of the first fruits, when you offer a new meal offering to Yahweh in your feast of weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no servile work;
Come un alcolizzato fuori da un bar il giorno delle elezioni.
Like an alcoholic outside a bar on election day.
Arriveranno qui domani o il giorno dopo, dipende da quanto alcol berranno, ma il giorno delle elezioni saranno qui, ci puoi contare pellegrino.
They'll be here, tomorrow or the next day according to how much who-hit-John they consume, but election day, pilgrim, you can depend on it. They'll be here.
Proprio nel giorno delle sue nozze.
On the very day of your wedding.
Non dovevamo vederci fino al giorno delle nozze, ma volevo essere sicuro.
We were not supposed to meet until the wedding, but I wanted to make sure.
L'ho resa vedova il giorno delle nozze.
I widowed her the day I married her.
Scegli il giorno delle nozze, e che Dio ti dia gioia!
Name the day of marriage, and God give thee joy!
Il giorno delle nozze si avvicina.
I hear your wedding day is near.
Sì, l'ho incontrata solo il giorno delle nozze.
You had Ma. Yes, and I didn't meet her until the day of our wedding.
Raccoglieremo altri soldi... spenderemo altri soldi... e il giorno delle elezioni saremo in giro per le strade per convincere la gente a votare in ogni distretto.
We are going to raise more, we are going to spend more and on Election Day, we are going to be out there pushing the vote in every precinct.
E' il giorno delle elee'ioni, martedì 8 novembre e'004.
It's Election Day, Tuesday, November 8, 2004.
Andiamo, e dovrai partire lo stesso giorno delle nozze
Come, away, for you shall hence upon your wedding day.
La costituzione dello Stato Libero fu stampata il giorno delle elezioni e nessuno ha avuto il tempo di leggerla.
Go! The Free State Constitution was only printed the morning of the election so nobody had time to read it.
C'e' un'annotazione su Petrelli il giorno delle elezioni.
Some note about Petrelli on election day.
Ma un desiderio nel giorno delle nozze è il più magico di tutti!
But a wish on your wedding day. That's the most magical of all.
Così il giorno delle votazioni andai con l'auto nel quartiere nero della città.
So come Election Day, I drove over to the black section of town.
Così il giorno delle elezioni, su 32 candidati in corsa per 6 posti, arrivammo decimi.
So, on election day, out of 32 candidates vying for six seats, we came in tenth. We lost.
Venne il giorno delle nozze e Vicky sposò Doug.
And so the wedding day came and Vicky married Doug.
E il giorno delle nozze, chi avrà accanto a lei?
And on the wedding day, who will be next to you?
Zala si era presentato proprio nel giorno... delle elezioni del '76.
He came to us on election day in '76.
Perche' oggi e' il giorno delle cose senza senso!
Because today is the day of fail to make sense.
Non sono sicuro che "implicito" basti nel giorno delle nozze, no?
I'm not sure "implied" is good enough for a wedding day, are you?
Oggi e' il giorno delle visite, vedro' Larry, credo...
I have visitation today. It's Larry's day. Or was.
La Conferenza dei presidenti di commissione può presentare alla Conferenza dei presidenti proposte in merito ai lavori delle commissioni e alla fissazione dell'ordine del giorno delle tornate.
The Conference of Committee Chairs may make recommendations to the Conference of Presidents on the committees’ work and the agendas for plenary sittings.
Assumere la prima pillola il primo giorno delle mestruazioni o la prima domenica dopo il periodo di mestruazione.
Use your first pill on the first day of your period or on the first Sunday after your period begins.
È stato distribuito il progetto definitivo di ordine del giorno delle tornate di marzo 2019 (PE 636.011/PDOJ), cui sono state proposte le seguenti modifiche (articolo 149 bis del regolamento):
The final draft agenda for the March 2019 sittings (PE 636.011/PDOJ) had been distributed and the following changes had been proposed (Rule 149a):
Ha bevuto del vino avvelenato il giorno delle sue nozze.
He drank poisoned wine at his own wedding.
Lei indossava questa collana, il giorno delle nozze.
She wore this necklace the day of the wedding.
Vieni qui, senza invito, nel giorno delle nozze di mia figlia.
You come here, unannounced, on the day my daughter is to be married.
Dopo aver conferito con Sua Santità l'Alto Septon... abbiamo stabilito che i processi di Loras Tyrell e Cersei Lannister... si terranno nel Grande Tempio di Baelor, il primo giorno delle Festività per la Madre.
After conferring with His Holiness the High Septon, we have determined that Loras Tyrell and Cersei Lannister's trial will be held in the Great Sept of Baelor on the first day of the Festival of the Mother.
Tutte le porno star e attori sono considerati adulti il giorno delle riprese.
All porn stars and actors are considered adults on the day of the shooting.
Puo' ricordarsi il fogliame del giorno delle nozze, ma non puo' dirti chi l'ha ucciso?
He can recall foliage from his wedding day, but he can't tell you who killed him?
Sono sicura che li vedrai nel giorno delle frustate.
I'm sure you see them on whipping day.
Sono talmente emozionata come se fosse il mio giorno delle nozze.
BELCHES LOUDLY I'm almost as excited as if it was my wedding day.
Non riesco a credere che questo e' davvero il giorno delle mie nozze.
I cannot believe this is actually my wedding day.
Mia madre indossò quest'abito nel giorno delle sue nozze.
My mother wore this gown on her wedding day.
Mi ci hanno mandato il giorno delle visite.
Sent me out on visiting day.
E' sorprendente quanta poca fedelta' tu sappia dimostrare, perfino nel giorno delle nostre nozze.
It's astonishing how little loyalty you can show, even on our wedding day.
Vedrà il giorno delle elezioni da dietro le sbarre, come una scimmia.
He sees election day, it'll be from inside a cage, like a monkey.
E da quando ho sentito parlare per la prima volta di specie in pericolo mi ha sempre angosciato sapere che ogni giorno delle specie animali sparivano per sempre dalla terra.
And when I first learned about endangered species, I was truly distressed to know that every day, animals were being wiped off the face of this Earth forever.
Avevo l'approvazione del New York Daily News, il Wall Street Journal mi fotografò il giorno delle elezioni, e la CNBC la chiamò una delle elezioni più calde del paese.
I had the endorsement from the New York Daily News, the Wall Street Journal snapped pictures of me on election day, and CNBC called it one of the hottest races in the country.
Ma il giorno delle elezioni, i sondaggi erano giusti, e presi solo il 19 % dei voti, e gli stessi giornali che avevano detto che ero un astro nascente della politica ora dicevano che avevo bruciato 1.3 milioni di dollari con 6321 voti.
But on election day, the polls were right, and I only got 19 percent of the vote, and the same papers that said I was a rising political star now said I wasted 1.3 million dollars on 6, 321 votes.
Perché il giorno è vicino, vicino è il giorno del Signore, giorno di nubi sarà il giorno delle nazioni
For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
4.2044949531555s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?